Sinh không, tử lại hoàn không
Direct English translation
Born with nothing, in death return again to nothing.
Equivalent English version
You can't take it with you
Giải thích tiếng Việt
Con người khi sinh ra và khi chết đi đều không mang theo của cải vật chất; câu này dùng để nhắc nhở không nên quá tham luyến tiền của, danh lợi.
English explanation
A person comes into the world empty-handed and leaves it the same way, taking no material wealth along. It is used to remind people not to cling too tightly to money, possessions, or worldly status.