Sinh không, tử lại hoàn không

Direct English translation

Born with nothing, in death return again to nothing.

Equivalent English version

You can't take it with you

Giải thích tiếng Việt
Con người khi sinh ra khi chết đi đều không mang theo của cải vật chất; câu này dùng để nhắc nhở không nên quá tham luyến tiền của, danh lợi.
English explanation
A person comes into the world empty-handed and leaves it the same way, taking no material wealth along. It is used to remind people not to cling too tightly to money, possessions, or worldly status.